lunedì 7 novembre 2011

Formazione Creativa - Parte 2

Solo una piccola nota: questo post era rimasto addormentato in attesa di essere portato a termine... mi ci sono voluti 2 mesi.... meglio tardi che mai!!

Just a short note: this post sleeped waiting to be completed for about 2 months... better late than never!!!!



Il mio secondo giorno a Formazione è stato con Manuela Jamet, ovvero alla scoperta dei prodotti Distress della Ranger.... questi sconosciuti.....!!



My second day at Formazione was in the classroom of Manuela Jamet, a travel to discover the world of the Ranger's Distress products..... this unknown.......!!



Questo corso per me era qualcosa di veramente nuovo e particolare, anche se avevo già incontrato questi prodotti in passato, non li avevo mai utilizzati più di tanto.


This course was for me something really new and particular, even if I met this products in the past, I never used them so oft.




La classe era numerosa (tutte le classi del sabato lo erano), avevo 17 bimbe: Barbara Yaya, Barbara B., Barbara C., la Marcy, Federica, Manuela, la Stefania, Giusy, le sorelle Livornesi Olimpia e Marianna, Sabrina, Myriam, Michela e Erika, la Francesca D., Chiara e Simona. Assente purtroppo la Francesca D. che era andata via venerdì.


My classroom was full (all the classrooms of Saturday were full), I had 17 girls inside mine: Barbara Yaya, Barbara B., Barbara C., la Marcy, Federica, Manuela, Stefania, Giusy, Livorno's sisters Olimpia 'n Marianna, Sabrina, Myriam, Michela and Erika, Francesca D., Chiara and Simona. Absent Francesca D. that leaved . us on Friday for sickness.




A differenza del corso di Karine, qui non abbiamo lavorato per ateliers ma tutte insieme. Primo passo del corso naturalmente è stato il taglio delle carte.


First step of the course was fo course the cut of the papers. Different from Karine course, here we didn't worked divided into "Ateliers" but all together.


Il secondo passo invece è stato quello di cominciare a vedere i vari utilizzi dei distress e le tecniche. Manuela ci ha riunite tutte intorno a lei e ci ha mostrato come usarli. Ci ha fatto vedere anche utilizzi non attinenti al mini album che dovevamo fare.


Second step was starting see the use of the distress products and differents technics.


Manuela called us around her and started to show us the use of distress products, technical and she showed us too some technical not connected to the mini album.



Devo dire che è stato davvero molto interessante e mi è piaciuto molto, e spero di riuscire a rifarlo anche da sola......


Got to tell that it was very interesting and I liked too much, just hope I'll be able to do it by myself.....



La classe era molto buona, perciò siamo arrivati all'assemblamento dell'album senza problemi prima delle 18.30, anche se nessuno l'ha terminato con le foto.


My class was very good so we arrived to mount the mini album before 18.30, even if no one finished it with pictures.


Manuela ci ha riservato una bella sorpresa: aveva realizzato per ciascuna partecipante un timbro speciale in italiano da utilizzare come titolo per l'album!!



Manuela reserved us an amazing surprise: she realized for everyone a special clear stamp in Italian to be used as title of the mini-album!!



La sera dopo cena c'era la festa, dove venivano proclamati i vincitori dei vari premi che hanno preceduto la manifestazione, alcune menzioni speciali e il premio per il concorso Home decore Natalizio per il quale sono stati presentati dei lavori davvero meravigliosi!!



In the evening, after dinne there was our Party where were proclamed the winner of the prize that preceded FC , some special mentions and the winner of the Christmas Home decor prize for whom were presented really some beautifull works.


La parte speciale della serata per me è stata ricevere la bustona con le cards di ringraziamento da parte delle partecipanti ai corsi!! Sono stata supercoccolata ed è stata un'emozione bellissima. E poi le cards sono davvero una più bella dell'altra, alcune nascondevano delle piccole coccole tipo la cioccolata calda, o la maschera rilassante o un cioccolatino, insomma un ricordo bellissimo!!!!!



The special part of the evening was for me to receive the big bag full of the wonderfull thankyou cards realized from the girls for us of the staff!! i was over -cuddle and it was really such a beautiful emotion! The cards are one more beautiful than the other, some of them were hiding some small cuddle such as an hot chiocolate bag, a relaxing mask or a chocolate, well a wonderfull souvenirs!!


Bellissimo il discorso di ringraziamento di Danda (ke non lo voleva neanche fare...), ha saputo dare la giusta attenzione a tutti davvero. Insomma è stata una serata meravigliosa.


Very beautiful Danda's speech (she didn't want to do it.....) she was really able to give the right attention ot everyone. It was really a wonderful party.


Terzo giorno a Formazione è stato il giorno di Gauxanne. Nuovo stile e materiali diversi: infatti qui hanno regnato sovrani i kit in stoffa Dame de Kit, gli abbellimenti di legno di Pause Creative e i Glimmer mist. Il risultato è stato un fantastico progetto (il coraggio di rifarlo da sola per ora non c'è.... se sbaglio col glimmer.......)



Third day at formazione was Gaùxanne's day. New style and different materials: here kings were the tissues kits "Dame de Kit", the wood embellishments Pause Creative and the Glimmer mist. The result is a fantastic project(but i'm not so brave to try to do it by myself for the moment.... if I make a mistake with Glimmer mist......)


La classe stavolta era meno numerosa, ma molto rumorosa....... c'erano la Stefania, Sandra, Samantha, Marcella, Francesca M. e Francesca F. , Emanuela, Barbara M., Barbara S. e Barbara B. Erika e Michela. Abbiamo finito presto e purtroppo con la fine del corso di Guaxanne è finita anche l'avventura di formazione 2011. Non ci resta che aspettare ottobre 2012!!!


Classroom this time had less persons but it was more noisy... there were: , Sandra, Samantha, Marcella, Francesca M. and Francesca F. , Emanuela, Barbara M., Barbara S. e Barbara B. Erika and Michela. We finished the project soon and with the end of Gauxanne course there was too the end of Formazione Creativa 2011. Now we just have to wait for october 2012!!!!

Nessun commento: